in a different universe far from here
تو یه جهان متفاوتی دور از اینجا
therersquo;s another me that fell in love with another you
یه من دیگری که عاشق توی دیگری میشه
(میخواد بگه که تو یه دنیای دیگه ما با اینی که اینجا هستیم متفاوتیم)
shersquo;s sitting in that apartment similar to mine
اون تو آپارتمانی زندگی میکنه که دقیقا مث آپارتمان منه
listening to the same emptiness and quiet
به یه سکوت مشابه گوش میده
that surrounds her day and night and fills her up from
inside
که روزو شبشو محاصره کرد و درونشو فراگرفته
but when I chose to leave she chose to stay
ولی وقتی که میخوام برم اون میخواد وایسه
and when you held on to trouble the other you just let
it fade away
و وقتی که تو در مقابل سختی ها استواری اون توی دیگر فقط اجازه میده که محو شی
he doesnrsquo;t really care whether he is wrong or right
اون واقعا براش اهمیت نداره که اون مشکل داره یا که نه
and shersquo;s able to see grey where i see black or white
و اون قادره که رنگ خاکستری رو ببینه درحالی که من سیاه و سفید میبینم(منظورش اینه که دقتش کمتره)
just one little step in another direction.
فقط یه کم اونور تر
one little thought yoursquo;re holding on to.
یه فکر کوچولو که بهش اهمیت میدی
one little second of hesitation.
یه لحظه درنگ
.could change your life and yoursquo;d be a different you
yoursquo;d be a different you
میتونی زندگیتو تغییر بدی ومیتونی یه تو ی(فرد) دیگه بشی
theyrsquo;re fighting the same old demons
اونا دارن با یه دیو قدیمی میجنگن
but somehow they seem to manage it all better
اما هرجور که هست اونا به بهترین شکل ممکن مشکلاتو مدیریت میکنن
they get on with each other
اونا در کنار هم پیش میرن
and when you went to see that girl the other you would
و وقتی که تو رفتی تا اون دختری رو که تو اونجا دیدی رو ببینی
second guess
and end that mess
آخر این شلوغ کاری رو پیش بینی کن
they would band together where we both tried to dot
اونا باهم به جایی رو که ما سعی میکردیم بهش برسیم رسیدن
they were able to move on where we were running on the
spot
اونا میتونن هرجا که میخوان برن همون رجایی که ما دنبالش بودیم
running on the spot
running on the spot
همون جایی که ما دنبالش بودیم
just one little step in another direction.
one little thought yoursquo;re holding on to.
one little second of hesitation.
.could change your life and yoursquo;d be a different you
yoursquo;d be a different you
why canrsquo;t we be like them and chase those ghosts away?
چرا ما نتونیم مث اونا باشیم و از اونا پیروی کنیم؟
forget about pride tonight?
غرورتو کنار بزار؟
wersquo;d leave those fears behind and not run away
ما ترس ها رو کنار میزاریم و فرار نمیکنیم
donrsquo;t you think it might be worth a try?
فکر نمیکنی که شاید بهاش فقط یه امتحان بود؟
it might be worth a try!
بهاش فقط یه امتحان بود!
yoursquo;d be a different you and irsquo;d be a different me
تو یه تو ی دیگه باشیو من یه من دیگه
and we would start up new
و از نو شروع میکنیم
متن و ترجمه فارسی آهنگ Who از Jimin
ترجمه آهنگ If You Wanna از Alexey Lisin Alexandra Pride
ترجمه آهنگ Young At Heart از Frank Sinatra
ترجمه آهنگ let me down slowly از Alec Benjamin
different ,اونا ,yoursquo ,little ,that ,they ,change your ,your life ,دنبالش بودیم ,could change ,little second ,little thought yoursquo